What Day Is June 28th in English?

Hey朋友们!今天咱们要聊个特别简单但又容易让人懵圈的问题——6月28日用英语到底该怎么说? 别急着翻日历啊,这事儿可比你想的有意思多了。我敢打赌,至少有80%的英语初学者第一次碰到日期表达都会卡壳,不信你现在试试用英语报出"六月二十八日"?

其实吧,英语日期的坑主要在这几个地方:

  • 月份单词背不熟(January到December能顺溜背出来的举个手)
  • 序数词变化规则复杂(1st, 2nd, 3rd到底啥区别)
  • 英美表达顺序完全相反(英国日/月/年 vs 美国月/日/年)
更绝的是,连英国人自己有时候都会搞混,上次我伦敦朋友写07/08/2023,愣是让我猜了半天这到底是7月8号还是8月7号...

咱们拆开来看啊,六月是June,这个应该没啥争议。但你知道June这个单词咋来的吗?

  • 源自罗马神话女神朱诺(Juno)
  • 古罗马人认为六月最适合结婚
  • 英语里还有个词叫"June bride"(六月新娘)
所以记住啊,六月不是"Six Month",而是有专属名字的!

现在来到最让人崩溃的部分——28号到底怎么说? 直接说"twenty-eight"?错!英语日期要用序数词,就是表示顺序的词。来感受下这个变态的变化规则:

  • 1号:first(1st)
  • 2号:second(2nd)
  • 3号:third(3rd)
  • 4号开始基本都是加-th
  • 但21号又是twenty-first...
所以28号是twenty-eighth,缩写是28th。记不住?我教你个土办法——把"二十"和"第八"拼起来就完事了!

摩羯女和狮子男

你以为记住June 28th就万事大吉了?太天真!英国人和美国人写日期的顺序完全是反的! 举个例子:

  • 英式:28th June 2023(日/月/年)
  • 美式:June 28th, 2023(月/日/年)
最坑爹的是,当只用数字表示时,6/28/2023在美国人眼里是6月28日,在英国人眼里就变成了...呃,第6个月的第28天?这玩意儿根本不存在好吗!

来,咱们现在做个随堂测验啊(别紧张,不会打分):

  • 情景1:给美国朋友发邮件约6月28日开会
  • 情景2:给英国房东写6月28日交房租的便条
正确答案应该是:情景1写"June 28th"情景2写"28th June"。要是搞反了...emmm可能会造成一些奇妙的误会,比如把6月28日记成8月6日之类的(别问我怎么知道的)。

其实在日常对话中,老外也经常偷懒的!比如:

  • 直接说"June twenty-eight"(省去序数词变化)
  • 更懒的就说"six twenty-eight"(完全数字化)
但要注意啊,这种说法在正式文书里绝对不能用,特别是签合同、写论文的时候,必须老老实实用June 28th或者28th June。

说到论文,突然想起个搞笑的事。去年有个留学生论文due date写的是"06/07/2023",结果英国导师以为是7月6日交,实际上学生想表达6月7日...最后差点错过deadline。所以记住啊,在正式场合永远用月份单词+序数词,别用数字糊弄!

孕妇梦见蟒蛇

Q:所以6月28日英语到底怎么说才对?
A:看情况!如果是

  • 美式英语:June 28th(读作June twenty-eighth)
  • 英式英语:28th June(读作the twenty-eighth of June)

Q:缩写可以怎么写?
A:

  • June 28 → Jun. 28
  • 28th June → 28 Jun
但个人建议新手还是写完整形式,等熟练了再用缩写。

Q:为什么28号不是twenty-eight?
A:因为英语里日期本质上是"第几天"的概念,必须用序数词表示顺序。就像比赛名次不能说"I'm twenty-eight",而要说"I'm twenty-eighth"。

周易起名软件

最后提醒几个常见错误:

  • 千万别写成June 28(漏了th)
  • 别把June拼成Juen或者June(多练几遍!)
  • 别在正式场合用6/28这种数字形式
  • 写年份要完整,别写成'23(除非特别随意的场合)

小编觉得啊,学英语日期就像学做菜——知道理论很简单,但真要上手就会手忙脚乱。建议大家可以每天用英语写写当天的日期,坚持一个月绝对能形成条件反射。比如现在你就可以试试用英语说"今天是2025年4月30日"...怎么样,能脱口而出吗?