明天是什么日子英语怎么说?手把手教你用英语问日期

哎,你有没有遇到过这种情况?突然想用英语问"明天是什么日子",结果脑子一片空白,只能憋出个"What day is tomorrow?"然后发现老外一脸懵。别慌!今天咱们就来彻底搞懂这个超实用的日常问题,保证看完就能用!

说实话,在国外生活或者和老外聊天时,问日期简直就像吃饭喝水一样常见。比如约饭局要确认时间、安排会议要核对日程、甚至追剧都得知道今天周几更新。但很多人学了好多年英语,遇到这种基础问题反而卡壳,主要因为课本上教的都是"What's the date today?"这种书面语,实际生活中老外的说法可灵活多了。

我见过最离谱的错误是把"日子"直译成"day",问出"What is tomorrow's day?"这种外星语。还有小伙伴把"日期"和"星期"搞混,明明想问几月几号,结果问成周几,闹出大笑话。其实英语里"日子"要根据具体场景选择date或day,这个细节课本上可不会特意强调。

来,咱们分两种情况讨论。第一种是问"明天是几月几号",第二种是问"明天是星期几"。别看中文都用"日子"这个词,英语里可是完全不同的表达!

这时候要用date这个词。最地道的说法是:"What's the date tomorrow?" 或者更口语化的:"What date is it tomorrow?" 注意啦!这里date是指具体的数字日期,比如10月1号、12月25号这种。

1982年属狗的人2013年运程

如果想问"明天是周几",那就要用day这个词了。标准问法是:"What day is it tomorrow?" 或者更简洁的:"What day is tomorrow?" 看明白没?虽然两句话长得像,但重音和语境完全不同。

你以为会上面两种就够了?太天真!老外问日期的套路可多了去了,就跟咱们中文会说"今儿个几号啊"、"明天礼拜几"一样,英语也有超多变形版本。

年轻人最爱用的简写:"Date tomorrow?" 或者"Day tomorrow?" 配合挑眉的表情,超级casual。这种省略动词的用法在非正式场合完全OK,但考试写作可千万别这么写!

要是给老板发邮件或者正式场合,可以说:"Could you tell me what the date will be tomorrow?" 或者"May I know what day of the week tomorrow is?" 虽然啰嗦,但显得特别professional对吧?

我知道你现在肯定在想:到底什么时候用date什么时候用day?来,咱们用Q&A形式彻底讲清楚!

2009年黄历

A:看情况!如果问"明天是什么节日",比如春节、圣诞节,要说:"What holiday is tomorrow?" 但如果想问"明天是中秋节的具体日期",就得用date了。

A:anniversary这个词特指周年纪念,比如结婚纪念日。问法可以是:"What's our anniversary date?" 千万别傻乎乎地问"What's our memorial day?" 那是阵亡将士纪念日!

A:问生日日期要说:"What's your birth date?" 或者更口语的:"When's your birthday?" 注意birthday本身包含date的意思,所以不用重复说"birthday date"。

光说不练假把式,来几个真实对话场景,保你下次遇到老外不卡壳!

1980年9月25号是阳历几号

场景1:约医生复诊
You: "Hi, what's the date tomorrow?"
Receptionist: "It'll be October 12th."
You: "Great, I'd like to make an appointment then."

场景2:和朋友约饭
Friend: "Hey, let's grab lunch tomorrow!"
You: "Wait, what day is tomorrow?"
Friend: "Thursday, why?"
You: "Oh perfect, I'm off on Thursdays!"

说实话,语言这东西真不能死记硬背。就像咱们中国人不会整天说"今日是何日"一样,老外也不会总用教科书上的标准句式。关键是多听多说,错了也没关系,谁还没闹过几个笑话啊!下次遇到不确定的时候,干脆直接把手机日历掏出来给老外看,保准比说什么都管用~