Hey there! 你是不是也遇到过这种情况——想用英语说个日期,结果卡在"12月16日"这种简单表达上?别慌,今天咱们就掰开了揉碎了讲清楚这个事儿。说实话,我刚学英语那会儿也老搞混月份和序数词,闹过不少笑话呢...
咱们中文说日期特别简单对吧?直接"12月16日"完事儿。但英语非得整俩套路:月份+序数词。关键这序数词吧,它还不按常理出牌!比如16不是sixteen吗?错!得说sixteenth。更气人的是写法还要加th,发音还得变调,简直防不胜防啊!
我见过最离谱的错误是把December 16th写成"12.16"——这完全是中国式英语!还有把16th读成"one six"的(捂脸)。最要命的是有人写成"December sixteen",老外听了绝对懵圈。这些坑我都踩过,所以特别懂你们的困惑...
来,咱们分三步走:先记月份,再搞序数词,最后组合起来。December这个单词其实挺好记的——想想"Dec"开头,跟"十"谐音(虽然十二月是第十二个月hhh)。16th要注意的是:
重点来了!sixteenth不是简单地读成"six-teen-th"哦。实际发音是/sɪksˈtiːnθ/,那个最后的θ音要咬舌头!我当初练这个音的时候,对着镜子练了整整一星期才不咬到舌头...还有个坑是有人会把December读成"De-cem-ber",其实正确读法是/dɪˈsembər/,重音在第二个音节。

这事儿特别有意思——美国人习惯说December 16th,而英国人更常说16th December。就跟color和colour的区别似的。我建议初学者先掌握美式表达,因为现在美式英语更通用嘛。不过你要是准备考雅思,那还是得记英式的...
举个栗子:
Q:为什么不能直接说December sixteen?
A:因为英语日期的传统就是要用序数词啊!就像我们说"第一"而不是"一"一样。sixteenth表示"第十六",而sixteen就是个单纯数字。
Q:写成12/16行不行?
A:在非正式场合可以,但正式文书绝对不行!而且要注意美国人习惯月/日/年,欧洲人习惯日/月/年,容易造成歧义。比如12/6在美国是12月6日,在欧洲就是6月12日...

来几个实战例句,建议大声读出来:
December 16th特别容易和这些日期搞混:
你知道吗?December 16th在历史上超多大事:
1773年波士顿倾茶事件(其实发生在12月16日晚上)
1907年大白舰队开始环球航行
还是贝多芬的生日呢!

所以下次说到December 16th,你完全可以炫一下:"Oh, that's Beethoven's birthday!" 绝对让老外刮目相看~
说实话,日期表达这种基础内容反而最容易出错。建议把December 16th写在便利贴上,贴手机背面看一星期,保准忘不了。要是还记不住...那就想想双十二之后四天就是16号嘛!(突然的脑洞)